I have always wondered what the words were to this song, and what it's true meaning was. So I went to one of my favorite websites, Wikipedia, and did a little research. Here is what I found out. For one thing, this song is a lot older than I ever thought it was!
Auld Lang Syne is a Scottish poem written by a man named Robert Burns in 1788. It was set to the tune of a traditional folk song. The title can be meant to say "old long since" , "long long ago" or "days gone by". The first verse actually bears a strong resemblance to another poem written in 1711, but the rest of the poem appears to have been written by Burns. Although back in the day, they wrote down old songs sung by men in pubs that were traditional folk songs passed down through the ages and then just took credit for it.
Here are the Scottish lyrics and then the English version.
Scottish Version.....
Should auld acquaintance be forgot,And never brought to mind ?Should auld acquaintance be forgot,And days o' lang syne ?
CHORUS:
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp !And surely I’ll be mine !And we’ll tak a cup o’ kindness yet,For auld lang syne.
CHORUS
We twa hae run about the braes,And pu’d the gowans fine ;But we’ve wander’d mony a weary foot,Sin auld lang syne.
CHORUS
We twa hae paidl’d i' the burn,Frae morning sun till dine ;But seas between us braid hae roar’dSin auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand, my trusty fiere !And gie's a hand o’ thine !And we’ll tak a right gude-willy waught,For auld lang syne.
CHORUS
CHORUS:
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne,
We’ll tak a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp !And surely I’ll be mine !And we’ll tak a cup o’ kindness yet,For auld lang syne.
CHORUS
We twa hae run about the braes,And pu’d the gowans fine ;But we’ve wander’d mony a weary foot,Sin auld lang syne.
CHORUS
We twa hae paidl’d i' the burn,Frae morning sun till dine ;But seas between us braid hae roar’dSin auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand, my trusty fiere !And gie's a hand o’ thine !And we’ll tak a right gude-willy waught,For auld lang syne.
CHORUS
_____________________
English Version....
Should old acquaintance be forgot,and never brought to mind ?Should old acquaintance be forgot,and old times since ?
CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup !And surely I’ll buy mine !And we'll take a cup o’ kindness yet,for auld lang syne.
CHORUS
We two have run about the slopes,and picked the daisies fine ;But we’ve wandered many a weary foot,since auld lang syne.
CHORUS
We two have paddled in the stream,from morning sun till dine† ;But seas between us broad have roared since auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand my trusty friend !And give us a hand o’ thine !And we’ll take a right good-will draught,for auld lang syne.
CHORUS
CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup !And surely I’ll buy mine !And we'll take a cup o’ kindness yet,for auld lang syne.
CHORUS
We two have run about the slopes,and picked the daisies fine ;But we’ve wandered many a weary foot,since auld lang syne.
CHORUS
We two have paddled in the stream,from morning sun till dine† ;But seas between us broad have roared since auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand my trusty friend !And give us a hand o’ thine !And we’ll take a right good-will draught,for auld lang syne.
CHORUS
___________________________________
So take a cup of kindness yet for Auld Lang Syne.........
HAPPY NEW YEARS EVERYONE!
~BARB~